![]() |
Симпатичные знакомства |
Это социальная реклама Ванкувера, как зеленого и экологичного города.This is Vancouver's propaganda about how green a city they are.
Сообщения, в центре которых оказывался гнев (например, социальная реклама,
демонстрирующая, какой вред наносит пассивное курение здоровому телу),
напротив, вызывали у зрителей ощущение определенности и индивидуального
контроля, чувство личной ответственности побуждало их принять меры и
помочь пострадавшим.In
contrast, messages focusing on anger (like a PSA showing a healthy body
being harmed by secondhand smoke) evoked appraisals of certainty and
individual control among viewers, who felt a sense of responsibility to
take action and help the victims.
С этой целью в эфире государственного телевизионного канала " MTV 2 " передавалась социальная реклама, а по всей стране распространялись информационные брошюры.To do this, social service advertisements were broadcast on public television's channel MTV 2 and information pamphlets were distributed nationwide.
В кампании будут использованы социальная реклама, брошюры, видеоролики, веб-сайт и комплект материалов, которые общины могут использовать в организации собственных кампаний.The
campaign includes public service announcements, brochures, a video, a
Web site and a kit for communities to use in launching their campaigns.
Здесь могла бы быть ваша реклама.Your ad could be here.
Тем временем социальная система России, включая сферу образования и сферу здравоохранения, находится в более плачевном состоянии, чем обычно.Meanwhile, Russia’s social systems, including education and health care, are faring more poorly than usual.
Какая твоя любимая реклама?What's your favourite advert?
Этот
механизм представляет собой процесс, в ходе которого правоохранительные
органы перенаправляют предполагаемых жертв торговли людьми в
соответствующие правозащитные организации, где им оказывается
психологическая, юридическая и социальная помощь.The
referral mechanism is the process by which law enforcement refers
alleged victims of trafficking to anti-trafficking organizations to
receive psychological, legal, and social support.
Реклама побуждает нас покупать роскошь.Advertisements urge us to buy luxuries.
Социальная активность и благотворительностьSocial activity and charity
Реклама побуждает нас покупать излишества.Advertisements urge us to buy luxuries.
Именно социальная активность дает нам право утверждать, что мы действительно открыты для общения с клиентами.Social activity gives us the right to claim, we are indeed open for communication with clients.
При этом Вам поможет исследование рынка и реклама, точно так же, как и действующий сервис.To this end you need market research and advertisement as well as functioning service.
Первая
реакция в США была самоуверенной: американские производители нефти
достаточно крепки, они будут продолжать добывать нефть даже при очень
низких отпускных ценах, поскольку издержки при добыче из существующих
скважин - еще ниже; ОПЕК проиграет, потому что социальная защита её стран-участниц зависит от цен на нефть; и в любом случае — ОПЕК мертва.Initial
reactions in the US were confident: US oil producers were resilient
enough; they would keep producing even at very low sale prices because
the marginal cost of pumping from existing wells was even lower; Opec
would lose because its members’ social safety nets depends on the oil price; and anyway, Opec was dead.
Вашей задачей будет реклама наших товаров для покупателей.It will be your duty to advertise our products to potential customers.
Когда украинское правительство приняло решение о запрете российских интернет-сервисов, таких как поисковик Яндекс и социальная сеть
ВКонтакте, это выглядело как очередной пример склонности Украины
подражать худшим российским привычкам и поступкам, хотя сама она ведет
речь о том, что стала членом европейского сообщества.When Ukrainian government took the decision to ban the use of Russian internet services such as the Yandex search engine and the social network
Vkontakte, it looked like another example of the country's propensity
to ape Russia's own worst practices even while it talks about joining
the European fold.
Качество наших товаров и наша интенсивная реклама гарантируют высокий спрос.The quality of our products and our intensive promotional campaign will guarantee a high turnover of sales.
Социальная инфраструктура
сильно пострадала. Многие покинули страну, многие остались без работы и
средств к существованию, многие лишились гарантий занятости и
всевозможных предоставлявшихся работодателем льгот — например,
медицинской страховки.The social infrastructure
has become frayed, many people left the country. Many others ended up
jobless and unable to afford basic needs, others lost their job
security and benefits such as health insurance.
Реклама на телевидении и радио была бы твердой гарантией знакомства с Вашей маркой.Advertisements on television and on the radio would certainly make your brand better known.
Деловая социальная сеть
LinkedIn Corp., которая оценивалась в 2,5 миллиарда долларов на
интернет-бирже SharesPost Inc., в январе подала бумаги для размещения
IPO.The
business-networking site LinkedIn Corp., which is valued at $2.5
billion on secondary exchange SharesPost Inc., filed to go public in
January.
Команда
Баумгартнера говорит, что основная цель проекта – развитие науки о
выживании человека на предельных высотах, а не просто новые рекорды или реклама Red Bull.Baumgartner’s
team says that its primary aim is to advance the science of survival at
extreme altitude, not just to break records or publicize Red Bull.
Чем выше социальная значимость
исследуемой группы, чем изначально выше ответственность ее
представителей перед обществом, чем более важные и первоочередные для
страны задачи она призвана решать, чем бoльшими правами обладают ее
представители, тем хуже у них обстоят дела с репутацией.The higher the social status
of a group, the higher its supposed responsibility to society, the more
important and vital tasks it's supposed to handle for the country and
the more rights its representatives enjoy, the worse this group's
reputation is.
«Лучшая реклама Форекс»Best Forex Promotion
Социальная знаменитость
Ксения Собчак превратила в шоу сбор средств на покупку билетов в
Астрахань для протестующих, и сама отправилась на юг для того, чтобы
поддержать дело Шеина, раздавая полицейским белые цветы и призывая
местных показать, что они не боятся.Celebrity
socialite Ksenia Sobchak made a show of collecting money to buy tickets
to Astrakhan for Moscow protesters, and traveled south to support
Shein’s cause, handing policemen white flowers and exhorting locals to
show no fear.
Никакая реклама не может быть эффективной без соотвествующего набора инструментов.No promotion can be effective without an effective set of tools.
На китайском Renren значит «любой». Архитектура портала аналогична той, что существует на Facebook. Американская же социальная сеть на территории Китая блокируется.Renren – a name that means “everyone” in Chinese – has similar features as Facebook, which is blocked in the country.
Реклама в Facebook показывает истинный характер российской игрыFacebook Ads Reveal the Real Russian Game
При этом социальная поддержка
граждан и отзывчивость (или взаимопомощь) относительно независимы от
экономического развития или политической системы страны. Это объясняет,
почему жители относительно бедных стран с плохо развитой демократией
могут быть более счастливыми, чем жители наиболее демократичных
западных стран.Two of these – social support
and generosity – are relatively independent of economic development or
the political system, which explains why some relatively poor,
institutionally weak countries have happier populations than the
strongest Western democracies.
Уорнер заявил, что платная политическая реклама,
которую размещает Россия в социальных сетях, является лишь небольшой
частью проводимой ими кампании по манипулированию мнением США и подрыву
демократии посредством публикаций, имеющих вирусный охват.Warner said that paid Russian ads on
social-media networks are only a small part of a campaign to manipulate
U.S. opinion and undermine democracy through viral postings.
Ученые пришли к выводу, что основных переменных факторов, которые влияют на уровень счастья, — шесть: ВВП на душу населения, социальная поддержка
граждан со стороны государства, продолжительность жизни, наличие у
людей свободы выбора, отзывчивость граждан и показатель коррупции.The
report's authors say six variables account for three-quarters of the
differences in happiness levels among countries: Gross domestic product
per capita, social support, healthy life expectancy, freedom to make life choices, generosity and freedom from corruption.
Хотя
председатель комитета сенатор-республиканец Ричард Берр (Richard Burr)
также подверг критике операторов социальных сетей за их неспособность
предпринять дополнительные меры, он возразил демократам. По словам
демократов, для того, чтобы помочь Дональду Трампу победить на
президентских выборах, политическая реклама, «связанная с русскими», возможно, была направлена на целевую аудиторию в ключевых штатах.While
Republican Richard Burr, the Senate committee’s chairman, joined in
chiding the social-media companies for failing to do more, he resisted
Democratic assertions that Russian-linked ads may have been targeted to key states to help Trump win the presidency.
Все
российские правители, с царских времен до наших дней традиционно
считали, что проблему модернизации решает сама технология как таковая,
а не социальная и экономическая среда, обеспечивающая развитие и коммерциализацию этой технологии.All
the leaders of Russia, from the time of the tsars to the present, have
believed that the answer to the problem of modernization is technology
itself rather than the social and economic environment that promotes the development and commercialization of technology.
Реклама пива
представляет потребителей пенного напитка как веселых и беззаботных
тусовщиков, которые не видят ничего более естественного чем взять ящик
или два, потому что мир велик и жизнь прекрасна.Beer ads portray
its consumers as happy-go-lucky party types, who see nothing more
natural than grabbing a case or two, because the world is great and
life is beautiful.
Именно американская социальная ткань делает эту страну великой, и ее материал, судя по всему, продолжает оставаться неповрежденным.America's social fabric is what makes it a great country, and it appears to be intact.
«Эта политическая реклама — всего лишь верхушка очень большого айсберга, — сказал он.“These ads are just the tip of a very large iceberg,” he said.
По
словам Штодт, те усилия, которые Deutsche Bahn затрачивает на
интеграцию небольшого количества беженцев, вполне оправдывают себя. Это
в равной степени социальнаяответственность и попытка найти необходимую рабочую силу, обучаемую в соответствии с немецкими стандартами.To Stodt, all the effort Deutsche Bahn expends on integrating a small number of refugees is worthwhile: It's equal parts social responsibility and an effort to find much-needed workers, properly trained to German standards.
На
днях российский президент Дмитрий Медведев подписал закон,
приравнивающий пиво к алкогольным напиткам, шаг, благодаря которому
будет ограничена реклама пива, а также торговля им.The other day, Russian President Dmitry Medvedev signed a law equating beer with alcoholic beverages, a move that restricts its advertisement and limits its sale and distribution.
Когда коммунистическая «во многом утопическая социальнаямодель»
рухнула, Запад пожал все плоды, тогда как Россия, которая пожертвовала
собой, чтобы сделать мир лучше, была вынуждена отступить.When the Communists' "largely utopian social model"
collapsed, the West reaped all the fruit while Russia, which had
sacrificed itself to make the world a better place, was forced to
retreat.
Сейчас, пока Трамп готовится к своей первой заграничной поездке, это не та предварительная реклама, в которой США — не Трамп, а именно его страна — действительно нуждаются.As Trump prepares for its first foreign trip, that's not the kind of advance publicity the U.S. – not Trump, but his country – really needs.
Пока
еще нельзя точно сказать, какими будут политические последствия
(проевропейские настроения могут оказаться настолько популярными, что и
следующее правительство будет во многом похожим), однако социальная и человеческая цена будет огромной.It’s
unclear exactly what type of political impact that will have
(pro-European attitudes might have become so popular that the next
government will be of a broadly similar outlook) but the social and human costs will be enormous.
Команда
Баумгартнера говорит, что основная цель проекта – развитие науки о
выживании человека на предельных высотах, а не просто новые рекорды или реклама Red Bull.Baumgartner’s
team says that its primary aim is to advance the science of survival at
extreme altitude, not just to break records or publicize Red Bull.
Чем выше социальная значимость
исследуемой группы, чем изначально выше ответственность ее
представителей перед обществом, чем более важные и первоочередные для
страны задачи она призвана решать, чем бoльшими правами обладают ее
представители, тем хуже у них обстоят дела с репутацией.The higher the social status
of a group, the higher its supposed responsibility to society, the more
important and vital tasks it's supposed to handle for the country and
the more rights its representatives enjoy, the worse this group's
reputation is.
«Лучшая реклама Форекс»Best Forex Promotion
Социальная знаменитость
Ксения Собчак превратила в шоу сбор средств на покупку билетов в
Астрахань для протестующих, и сама отправилась на юг для того, чтобы
поддержать дело Шеина, раздавая полицейским белые цветы и призывая
местных показать, что они не боятся.Celebrity
socialite Ksenia Sobchak made a show of collecting money to buy tickets
to Astrakhan for Moscow protesters, and traveled south to support
Shein’s cause, handing policemen white flowers and exhorting locals to
show no fear.
Никакая реклама не может быть эффективной без соотвествующего набора инструментов.No promotion can be effective without an effective set of tools.
На китайском Renren значит «любой». Архитектура портала аналогична той, что существует на Facebook. Американская же социальная сеть на территории Китая блокируется.Renren – a name that means “everyone” in Chinese – has similar features as Facebook, which is blocked in the country.
Реклама в Facebook показывает истинный характер российской игрыFacebook Ads Reveal the Real Russian Game
При этом социальная поддержка
граждан и отзывчивость (или взаимопомощь) относительно независимы от
экономического развития или политической системы страны. Это объясняет,
почему жители относительно бедных стран с плохо развитой демократией
могут быть более счастливыми, чем жители наиболее демократичных
западных стран.Two of these – social support
and generosity – are relatively independent of economic development or
the political system, which explains why some relatively poor,
institutionally weak countries have happier populations than the
strongest Western democracies.
Уорнер заявил, что платная политическая реклама,
которую размещает Россия в социальных сетях, является лишь небольшой
частью проводимой ими кампании по манипулированию мнением США и подрыву
демократии посредством публикаций, имеющих вирусный охват.Warner said that paid Russian ads on
social-media networks are only a small part of a campaign to manipulate
U.S. opinion and undermine democracy through viral postings.
Ученые пришли к выводу, что основных переменных факторов, которые влияют на уровень счастья, — шесть: ВВП на душу населения, социальная поддержка
граждан со стороны государства, продолжительность жизни, наличие у
людей свободы выбора, отзывчивость граждан и показатель коррупции.The
report's authors say six variables account for three-quarters of the
differences in happiness levels among countries: Gross domestic product
per capita, social support, healthy life expectancy, freedom to make life choices, generosity and freedom from corruption.
Хотя
председатель комитета сенатор-республиканец Ричард Берр (Richard Burr)
также подверг критике операторов социальных сетей за их неспособность
предпринять дополнительные меры, он возразил демократам. По словам
демократов, для того, чтобы помочь Дональду Трампу победить на
президентских выборах, политическая реклама, «связанная с русскими», возможно, была направлена на целевую аудиторию в ключевых штатах.While
Republican Richard Burr, the Senate committee’s chairman, joined in
chiding the social-media companies for failing to do more, he resisted
Democratic assertions that Russian-linked ads may have been targeted to key states to help Trump win the presidency.
Все
российские правители, с царских времен до наших дней традиционно
считали, что проблему модернизации решает сама технология как таковая,
а не социальная и экономическая среда, обеспечивающая развитие и коммерциализацию этой технологии.All
the leaders of Russia, from the time of the tsars to the present, have
believed that the answer to the problem of modernization is technology
itself rather than the social and economic environment that promotes the development and commercialization of technology.
Реклама пива
представляет потребителей пенного напитка как веселых и беззаботных
тусовщиков, которые не видят ничего более естественного чем взять ящик
или два, потому что мир велик и жизнь прекрасна.Beer ads portray
its consumers as happy-go-lucky party types, who see nothing more
natural than grabbing a case or two, because the world is great and
life is beautiful.
Именно американская социальная ткань делает эту страну великой, и ее материал, судя по всему, продолжает оставаться неповрежденным.America's social fabric is what makes it a great country, and it appears to be intact.
«Эта политическая реклама — всего лишь верхушка очень большого айсберга, — сказал он.“These ads are just the tip of a very large iceberg,” he said.
По
словам Штодт, те усилия, которые Deutsche Bahn затрачивает на
интеграцию небольшого количества беженцев, вполне оправдывают себя. Это
в равной степени социальнаяответственность и попытка найти необходимую рабочую силу, обучаемую в соответствии с немецкими стандартами.To Stodt, all the effort Deutsche Bahn expends on integrating a small number of refugees is worthwhile: It's equal parts social responsibility and an effort to find much-needed workers, properly trained to German standards.
На
днях российский президент Дмитрий Медведев подписал закон,
приравнивающий пиво к алкогольным напиткам, шаг, благодаря которому
будет ограничена реклама пива, а также торговля им.The other day, Russian President Dmitry Medvedev signed a law equating beer with alcoholic beverages, a move that restricts its advertisement and limits its sale and distribution.
Когда коммунистическая «во многом утопическая социальнаямодель»
рухнула, Запад пожал все плоды, тогда как Россия, которая пожертвовала
собой, чтобы сделать мир лучше, была вынуждена отступить.When the Communists' "largely utopian social model"
collapsed, the West reaped all the fruit while Russia, which had
sacrificed itself to make the world a better place, was forced to
retreat.
Сейчас, пока Трамп готовится к своей первой заграничной поездке, это не та предварительная реклама, в которой США — не Трамп, а именно его страна — действительно нуждаются.As Trump prepares for its first foreign trip, that's not the kind of advance publicity the U.S. – not Trump, but his country – really needs.
Пока
еще нельзя точно сказать, какими будут политические последствия
(проевропейские настроения могут оказаться настолько популярными, что и
следующее правительство будет во многом похожим), однако социальная и человеческая цена будет огромной.It’s
unclear exactly what type of political impact that will have
(pro-European attitudes might have become so popular that the next
government will be of a broadly similar outlook) but the social and human costs will be enormous.
Команда
Баумгартнера говорит, что основная цель проекта – развитие науки о
выживании человека на предельных высотах, а не просто новые рекорды или реклама Red Bull.Baumgartner’s
team says that its primary aim is to advance the science of survival at
extreme altitude, not just to break records or publicize Red Bull.
Чем выше социальная значимость
исследуемой группы, чем изначально выше ответственность ее
представителей перед обществом, чем более важные и первоочередные для
страны задачи она призвана решать, чем бoльшими правами обладают ее
представители, тем хуже у них обстоят дела с репутацией.The higher the social status
of a group, the higher its supposed responsibility to society, the more
important and vital tasks it's supposed to handle for the country and
the more rights its representatives enjoy, the worse this group's
reputation is.
«Лучшая реклама Форекс»Best Forex Promotion
Социальная знаменитость
Ксения Собчак превратила в шоу сбор средств на покупку билетов в
Астрахань для протестующих, и сама отправилась на юг для того, чтобы
поддержать дело Шеина, раздавая полицейским белые цветы и призывая
местных показать, что они не боятся.Celebrity
socialite Ksenia Sobchak made a show of collecting money to buy tickets
to Astrakhan for Moscow protesters, and traveled south to support
Shein’s cause, handing policemen white flowers and exhorting locals to
show no fear.
Никакая реклама не может быть эффективной без соотвествующего набора инструментов.No promotion can be effective without an effective set of tools.
На китайском Renren значит «любой». Архитектура портала аналогична той, что существует на Facebook. Американская же социальная сеть на территории Китая блокируется.Renren – a name that means “everyone” in Chinese – has similar features as Facebook, which is blocked in the country.
Реклама в Facebook показывает истинный характер российской игрыFacebook Ads Reveal the Real Russian Game
При этом социальная поддержка
граждан и отзывчивость (или взаимопомощь) относительно независимы от
экономического развития или политической системы страны. Это объясняет,
почему жители относительно бедных стран с плохо развитой демократией
могут быть более счастливыми, чем жители наиболее демократичных
западных стран.Two of these – social support
and generosity – are relatively independent of economic development or
the political system, which explains why some relatively poor,
institutionally weak countries have happier populations than the
strongest Western democracies.
Уорнер заявил, что платная политическая реклама,
которую размещает Россия в социальных сетях, является лишь небольшой
частью проводимой ими кампании по манипулированию мнением США и подрыву
демократии посредством публикаций, имеющих вирусный охват.Warner said that paid Russian ads on
social-media networks are only a small part of a campaign to manipulate
U.S. opinion and undermine democracy through viral postings.
Ученые пришли к выводу, что основных переменных факторов, которые влияют на уровень счастья, — шесть: ВВП на душу населения, социальная поддержка
граждан со стороны государства, продолжительность жизни, наличие у
людей свободы выбора, отзывчивость граждан и показатель коррупции.The
report's authors say six variables account for three-quarters of the
differences in happiness levels among countries: Gross domestic product
per capita, social support, healthy life expectancy, freedom to make life choices, generosity and freedom from corruption.
Хотя
председатель комитета сенатор-республиканец Ричард Берр (Richard Burr)
также подверг критике операторов социальных сетей за их неспособность
предпринять дополнительные меры, он возразил демократам. По словам
демократов, для того, чтобы помочь Дональду Трампу победить на
президентских выборах, политическая реклама, «связанная с русскими», возможно, была направлена на целевую аудиторию в ключевых штатах.While
Republican Richard Burr, the Senate committee’s chairman, joined in
chiding the social-media companies for failing to do more, he resisted
Democratic assertions that Russian-linked ads may have been targeted to key states to help Trump win the presidency.
Все
российские правители, с царских времен до наших дней традиционно
считали, что проблему модернизации решает сама технология как таковая,
а не социальная и экономическая среда, обеспечивающая развитие и коммерциализацию этой технологии.All
the leaders of Russia, from the time of the tsars to the present, have
believed that the answer to the problem of modernization is technology
itself rather than the social and economic environment that promotes the development and commercialization of technology.
Реклама пива
представляет потребителей пенного напитка как веселых и беззаботных
тусовщиков, которые не видят ничего более естественного чем взять ящик
или два, потому что мир велик и жизнь прекрасна.Beer ads portray
its consumers as happy-go-lucky party types, who see nothing more
natural than grabbing a case or two, because the world is great and
life is beautiful.
Именно американская социальная ткань делает эту страну великой, и ее материал, судя по всему, продолжает оставаться неповрежденным.America's social fabric is what makes it a great country, and it appears to be intact.
«Эта политическая реклама — всего лишь верхушка очень большого айсберга, — сказал он.“These ads are just the tip of a very large iceberg,” he said.
По
словам Штодт, те усилия, которые Deutsche Bahn затрачивает на
интеграцию небольшого количества беженцев, вполне оправдывают себя. Это
в равной степени социальнаяответственность и попытка найти необходимую рабочую силу, обучаемую в соответствии с немецкими стандартами.To Stodt, all the effort Deutsche Bahn expends on integrating a small number of refugees is worthwhile: It's equal parts social responsibility and an effort to find much-needed workers, properly trained to German standards.
На
днях российский президент Дмитрий Медведев подписал закон,
приравнивающий пиво к алкогольным напиткам, шаг, благодаря которому
будет ограничена реклама пива, а также торговля им.The other day, Russian President Dmitry Medvedev signed a law equating beer with alcoholic beverages, a move that restricts its advertisement and limits its sale and distribution.
Когда коммунистическая «во многом утопическая социальнаямодель»
рухнула, Запад пожал все плоды, тогда как Россия, которая пожертвовала
собой, чтобы сделать мир лучше, была вынуждена отступить.When the Communists' "largely utopian social model"
collapsed, the West reaped all the fruit while Russia, which had
sacrificed itself to make the world a better place, was forced to
retreat.
Сейчас, пока Трамп готовится к своей первой заграничной поездке, это не та предварительная реклама, в которой США — не Трамп, а именно его страна — действительно нуждаются.As Trump prepares for its first foreign trip, that's not the kind of advance publicity the U.S. – not Trump, but his country – really needs.
Пока
еще нельзя точно сказать, какими будут политические последствия
(проевропейские настроения могут оказаться настолько популярными, что и
следующее правительство будет во многом похожим), однако социальная и человеческая цена будет огромной.It’s
unclear exactly what type of political impact that will have
(pro-European attitudes might have become so popular that the next
government will be of a broadly similar outlook) but the social and human costs will be enormous.
СОЦИАЛЬНАЯ СЕТЬ | ДРУЖБА НАРОДОВ
___________________________
Комментариев нет:
Отправка комментария